In this article, we want to address the role of the translator in international relations and commerce.
Among the different roles that can be played, the translator in international commerce acts as a bridge between the importer and the exporter. It is a crucial piece when it comes to helping establish business relationships and mediate litigation. Thus, their duties range from liaison interpreting at business meetings to attending international fairs and other events.
Thanks to the internationalization of the economy, the need to implement a network of company communication strategies at a global level has become evident, in which multilingual and multicultural specialists are required.
Exporters and importers face the different agents and activities involved in going abroad in a language or languages that are often unknown to them.
For this reason, internationalization is a field mainly aimed at the translator, who becomes a communicative agent, interpreter, and cultural mediator.
To understand the primary role that internationalization plays in the optimal development of a country, it should be noted that we live in an era of globalization, mainly in the economy and commerce.
To negotiate successfully, it is essential that, from the beginning, executives or entrepreneurs are aware of the significant differences that exist in the business culture of the countries they are targeting (business environment, negotiation strategies, protocol rules, etc.) and, at the same time appreciate its importance.
Each country has specific characteristics that every business person should try to know to get the most out of international negotiation.
An international company has the capacity, means, and appropriate management to distribute a commercial product or service globally at a competitive price.
There are determining factors related to obtaining satisfactory export results, which imply having linguistically competent staff and using professional translators-interpreters.
The role of the translator in international relations and commerce
Functions that the translator can develop within the company:
– Describe the business in a multilingual way on the company website
– Help the entrepreneur understand local laws and regulations and complete customs declarations
– Help the employer to bid for public tenders and other types of contracts
– Draft contracts in the appropriate style.
– Assist marketing specialists in adapting the product to the local market and launching advertising campaigns in that market.
– Help the entrepreneur to provide customer assistance services and ensure optimal communication in after-sales services.
-Linguistically advise the entrepreneur or his legal representative in negotiating joint ventures, acquisitions, and absorptions.
It is clear then that it is impossible to make your way in the global era if you do not contemplate the language of the buyers you are targeting.
The internalization of commerce would be almost impossible (or impossible) if the distribution companies of goods and services did not consider the linguistic needs of their clients since they would choose another supplier with whom they can understand each other and thus achieve the best deals and business.